- Joe R. Lansdale, Juillet de sang, traduit de l'américain par Claro, Gallimard 2007
- J.H. Svaeren, Trois livres, traduit du norvégien par l'auteur, A la pension victoria, 2011
1- Le polar du soir, qui débute de façon intéressante. Un peu plus lourd par la suite mais plutôt bon.
2- "traduit de l'américain": statut de la langue,d'une origine.
3- Bel objet, beau travail - espace du texte ténu, lenteur et blanc. Avec ce qui reste d'énigmatique.
4- "une image est une scène de chasse"
jeudi 17 novembre 2016
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire