Heureux de la publication de Duo de Felos aux éditions Amastra-n-Galar par Emilio Arauxo. Le principe de la collection est l'écriture d'un texte à propos des Felos, personnages de carnaval en Galice, illustré une photographie prise par l'éditeur. Le texte a d'abord été écrit en Français à partir de la photographie et du peu de renseignements que j'ai pu trouver sur ces personnages. La partie la plus intéressante a été la traduction dans une langue inconnue pour moi, le Galicien et les choix à faire. Là ou les coupes, les juxtapositions du texte créent des espaces d'indécision, auxquels s'adjoignent quelques jeux de mots difficilement traduisibles, il fallait prendre des décisions, choisir entre plusieurs possibilités, déterminer une lecture par l'exclusion d'autres. Un travail vraiment passionnant dont je remercie vraiment Emilio.
Le texte:
Accueille en mono duo de Felos
Que dit en main canne en garde !
Au sourire crispé peint là face à
Main donne passe à duo bicorne
Pan double en cloche cloche-t-on
Pied-à-pied pour : saute & garde !
Gamelan miniature animal effigie
Homme-orchestre cheval cloche
Deux s croisés on spirale ou jauge
Un huit coupé cabre au clair que
Disiez-vous mono reste coi pour
Caler en photo vise un peu : duo.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire